吉他谱 > 歌词 > 坂本真綾 《Inori(拼音)》歌词详细

坂本真綾 《Inori(拼音)》歌词

专辑:EasyListening

歌手:坂本真綾

LRC: LRC歌词下载

  • 文本歌词
  • LRC歌词
(J-Pop) Sakamoto Maaya:
Inori (Prayer)
MICHIRU UMI TO TSUKI GA YAMI TO HIKARI TOKETE
UMARE KAWARU INOCHI
SAKERU SORA TO MUNE NI ITSUKA HIKARI TOKETE
MEZAME IKIRU INOCHI
The moon and the sea become full
The light and darkness dissolve and become reincarnated
The sky is torn from my heart
When will the light dissolve and awaken and live life?
chinmoku no machi kabe ni kizamareta tooi
kioku ga ima kataru sono hito no kotoba
togirenagara mimi no naka ni hairikomu
jumon no you ni hikuku hisoyaka na koe de
Faraway memories cut into the wall of this town's silence
Now I speak their language
As I stand still, whispering voices crowd into my ears like a descending spell
ikutsu tsuki ga ochite ikudo hi ga terasedo
kimi o omou ai wa
kono kabe to inori ga tsutae todokete yuku
jidai o tobikoete
How many times will the moon fall?
How many times will the fires be lit?
Your love yearns for you
This wall and this prayer go an deliver report, as I fly over the ancient past
shiroku nemuru sabaku no suna dake ga mada
kirei na yume minagara neiki o tateru
kabe no moji wa kezure iroasete mo nao
kiramekimashi dare ka o motomete utau
Only deserts of white sand are still sleeping
As I dream beautiful dreams my breathing is built
A wall of characters is cut down and the colors fade away
Glittering and asking who sings
MICHIRU UMI TO TSUKI GA YAMI NI HIKARI TOKETE
UMARE KAWARU INOCHI
SAKERU SORA TO MUNE NI ITSUKA HIKARI TOKETE
MEZAME IKIRU INOCHI
The moon and the sea become full
The light and darkness dissolve and become reincarnated
The sky is torn from my heart
When will the light dissolve and awaken and live life?
(Who knows where he comes from?)
(Who knows where he comes from?)
(Who knows where he comes from?)
(Who knows where he comes from?)
kako to mirai ikiki suru tori no
kage o mitsuketa ki ga shita
The past and the future keep in touch with each other
I imagine that I see the birds' shadows
ikutsu hoshi ga kiete ikudo mizu karete mo
kimi o omou ai wa
ikutsu kaze ga fuite ikudo yume sutete mo
kimi o omou ai wa
How many stars will disappear?
How often will the water wither away?
Your love yearns for you
How many times will the wind blow?
How often will I abandon my dreams?
Your love yearns for you
MICHIRU UMI TO TSUKI GA YAMI NI HIKARI TOKETE
UMARE KAWARU INOCHI
SAKERU SORA TO MUNE NI ITSUKA HIKARI TOKETE
MEZAME IKIRU INOCHI
The moon and the sea become full
The light and darkness dissolve and become reincarnated
The sky is torn from my heart
When will the light dissolve and awaken and live life?
HIKARI TOKETE

Inori(拼音)歌词

坂本真綾

简介: 坂本真绫1980年3月31日出生日本女性声优歌手演员词曲创作人电台主持随笔作家东京都板桥区出身东洋大学社会学部毕业8岁开始配音舞台表演16岁正式在歌手出道为演员娜塔丽·波特曼的日本译制片固定配音员代表

(J-Pop) Sakamoto Maaya:
[00:02.05]Inori (Prayer)
[00:04.35]MICHIRU UMI TO TSUKI GA YAMI TO HIKARI TOKETE
[00:12.22]UMARE KAWARU INOCHI
[00:19.96]SAKERU SORA TO MUNE NI ITSUKA HIKARI TOKETE
[00:28.00]MEZAME IKIRU INOCHI
The moon and the sea become full
The light and darkness dissolve and become reincarnated
The sky is torn from my heart
When will the light dissolve and awaken and live life?
[00:34.38]chinmoku no machi kabe ni kizamareta tooi
[00:42.42]kioku ga ima kataru sono hito no kotoba
[00:50.28]togirenagara mimi no naka ni hairikomu
[00:58.15]jumon no you ni hikuku hisoyaka na koe de
Faraway memories cut into the wall of this town's silence
Now I speak their language
As I stand still, whispering voices crowd into my ears like a descending spell
[01:07.19]ikutsu tsuki ga ochite ikudo hi ga terasedo
[01:15.05]kimi o omou ai wa
[01:22.98]kono kabe to inori ga tsutae todokete yuku
[01:30.79]jidai o tobikoete
How many times will the moon fall?
How many times will the fires be lit?
Your love yearns for you
This wall and this prayer go an deliver report, as I fly over the ancient past
[01:37.47]shiroku nemuru sabaku no suna dake ga mada
[01:45.29]kirei na yume minagara neiki o tateru
[01:53.16]kabe no moji wa kezure iroasete mo nao
[02:01.00]kiramekimashi dare ka o motomete utau
Only deserts of white sand are still sleeping
As I dream beautiful dreams my breathing is built
A wall of characters is cut down and the colors fade away
Glittering and asking who sings
[02:10.03]MICHIRU UMI TO TSUKI GA YAMI NI HIKARI TOKETE
[02:17.96]UMARE KAWARU INOCHI
[02:25.91]SAKERU SORA TO MUNE NI ITSUKA HIKARI TOKETE
[02:33.75]MEZAME IKIRU INOCHI
The moon and the sea become full
The light and darkness dissolve and become reincarnated
The sky is torn from my heart
When will the light dissolve and awaken and live life?
[02:43.75](Who knows where he comes from?)
[02:51.61](Who knows where he comes from?)
(Who knows where he comes from?)
(Who knows where he comes from?)
[02:59.97]kako to mirai ikiki suru tori no
[03:06.99]kage o mitsuketa ki ga shita
The past and the future keep in touch with each other
I imagine that I see the birds' shadows
[03:15.23]ikutsu hoshi ga kiete ikudo mizu karete mo
[03:26.86]kimi o omou ai wa
[03:34.77]ikutsu kaze ga fuite ikudo yume sutete mo
[03:42.51]kimi o omou ai wa
How many stars will disappear?
How often will the water wither away?
Your love yearns for you
How many times will the wind blow?
How often will I abandon my dreams?
Your love yearns for you
[03:50.32]MICHIRU UMI TO TSUKI GA YAMI NI HIKARI TOKETE
[03:58.16]UMARE KAWARU INOCHI
[04:05.97]SAKERU SORA TO MUNE NI ITSUKA HIKARI TOKETE
[04:13.84]MEZAME IKIRU INOCHI

The moon and the sea become full
The light and darkness dissolve and become reincarnated
The sky is torn from my heart
When will the light dissolve and awaken and live life?
[04:22.79]HIKARI TOKETE
[04:24.97]

《坂本真綾 《Inori(拼音)》》歌词由susanguitar用户搜集整理,包括 《坂本真綾 《Inori(拼音)》》 歌词、包括 《坂本真綾 《Inori(拼音)》》 钢琴谱、包括 《坂本真綾 《Inori(拼音)》》 简谱等内容,《坂本真綾 《Inori(拼音)》》图片谱来自互联网以及用户自主上传、投稿、分享提供的免费下载,欢迎浏览。 如果本站歌词侵犯了您的版权,请来信告知,我们会及时处理。

本文标题 坂本真綾 《Inori(拼音)》歌词 ,本文网址 https://www.susanguitar.com/geci/1274213

上一篇:Doreddo 39(拼音)歌词 下一篇:Jam & Butterfly歌词

热门吉他谱

推荐吉他谱